With accent marks:
У́тро ве́чера мудрене́е.
The morning is wiser than the evening.
This proverb reminds us that it is better to postpone making difficult decisions from evening to morning, when we can think about them with a fresh mind.
Another popular phrase with the same meaning: с этим надо переспать (one needs to sleep other that).
Other Russian proverbs
There are no friends for taste and color.
Do not dig a hole for another one, you will fall into it yourself.
Time for business, an hour for fun.
Start taking care of the dress while it's new, and of your honor while you are young.
Some to the forest, some for firewood.
Being a guest is good, but being at home is better.
Living with wolves means to howl like a wolf.
Better to see once than hear a hundred times.