Russian proverb of the week

Не рой яму другому, сам в неё попадешь

With accent marks:

Не рой я́му друго́му, сам в неё попадёшь.

Translation:

Do not dig a hole for another one, you will fall into it yourself.

Meaning:

This proverb is very old and has its analogues in many languages. It is also found in the text of the Bible.

Its meaning is very clear: do not cause trouble to another one, the circumstances can turn against you.

Did you find an error? Help us correct it please!

Other Russian proverbs

Support Us

You might also like

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on