Russian proverb of the week
Не рой яму другому, сам в неё попадешь
With accent marks:
Не рой я́му друго́му, сам в неё попадёшь.
Translation:
Do not dig a hole for another one, you will fall into it yourself.
Meaning:
This proverb is very old and has its analogues in many languages. It is also found in the text of the Bible.
Its meaning is very clear: do not cause trouble to another one, the circumstances can turn against you.
Did you find an error? Help us correct it please!
Other Russian proverbs
-
An old friend is better than two new ones.
-
With a darling, even a hut is a paradise.
-
Strike the iron while it's hot.
-
A holy place is never empty.
-
What you will sow, that you will reap.
-
В здоровом теле – здоровый дух
In a healthy body, healthy mind.
-
You can't hide an awl in a bag.
-
A bad example is contagious.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox