Друзья познаются в беде
With accent marks:
Друзья́ познаю́тся в беде́.
Translation:
You see your friends in the times of trouble.
Meaning:
This proverb is about a true friendship. It often happens in life that people have many friends who only call themselves friends. But should a disaster happen, only a few of them are ready to help.
The closest English equivalent is: "A friend in need is a friend indeed".
Other Russian proverbs
-
A fisherman sees a fisherman from afar.
-
Don’t wave your fists after the fight.
-
С кем поведёшься, от того и наберёшься
With whom you are friends with, from them you will learn.
-
Fear has big eyes.
-
Patience and labor will grind everything.
-
Под лежачий камень вода не течёт
Water does not flow under a lying stone.
-
Trust but verify.
-
In a quiet whirlpool, demons live.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox