Russian proverb of the week

Дарёному коню в зубы не смотрят

With accent marks:

Дарёному коню́ в зу́бы не смо́трят.

Translation:

Do not look at a given horse's teeth.

Meaning:

In the old days, when buying horses, people determined the age of a horse by the teeth. Sometimes, having received a horse as a present, some began to complain that they were given a walking antiquity...

This Russian proverb should be understood as follows: never say that you don’t like a gift or that it is bad. This will offend the giver while he really wanted to please you. It is not polite. Be sure to day thank you. And do not forget that not everyone has the opportunity to make expensive gifts.

Did you find an error? Help us correct it please!

Other Russian proverbs

Support Us

You might also like

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on