With accent marks:
Сде́лал де́ло – гуля́й сме́ло.
When the job is done, you can go for a walk.
This saying is used to remind people that if there is a job to be done, it is better to complete it before start doing whatever you want.
The closest English equivalent: business before pleasure.
Similar Russain proverb: делу время, потехе час.
Other Russian proverbs
You can't hide an awl in a bag.
Where there is no fish even a crayfish is a fish.
Make a fool pray to God - he will break his forehead.
Оne sees the mote in another's eye and ignores the log in his own.
Living with wolves means to howl like a wolf.
Who is talking about what, and a lousy one about the bath.
If you like sledding, you should like to carry the sled.
A titmouse in hands is better than a crane in the sky.