Запретный плод сладок
With accent marks:
Запре́тный плод сла́док.
Translation:
The forbidden fruit is sweet.
Meaning:
Similar proverbs are found in many languages of the world. They all originate from the Bible.
Nowadays, the expression is used as a warning to those who like to enjoy harmful activities: smoking, drinking alcohol, etc.
Other Russian proverbs
-
Trust but verify.
-
Под лежачий камень вода не течёт
Water does not flow under a lying stone.
-
The beauty of a debt is its payment
-
Что имеем – не храним, а потерявши – плачем
We don't appreciate what we have but we cry when we lose it.
-
Лучше горькая правда, чем сладкая ложь
Bitter truth is better than sweet lies.
-
You can't spoil the porridge with butter.
-
When I eat I am deaf and mute.
-
Appetite comes with eating.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox