Доверяй, но проверяй
With accent marks:
Доверя́й, но проверя́й.
Translation:
Trust but verify.
Meaning:
This proverb is becoming more and more relevant nowadays.
It is good to have trust in people, but you need to know for sure who can be trusted and who can not.
Other Russian proverbs
-
Не место красит человека, а человек место
It is not a place that makes a person look good, but a person that makes a place look good.
-
Не рой яму другому, сам в неё попадешь
Do not dig a hole for another one, you will fall into it yourself.
-
Любишь кататься, люби и саночки возить
If you like sledding, you should like to carry the sled.
-
Time for business, an hour for fun.
-
A fisherman sees a fisherman from afar.
-
There are no friends for taste and color.
-
Волков бояться – в лес не ходить
Don't go to the woods if afraid of wolves.
-
Who is talking about what, and a lousy one about the bath.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox