With accent marks:
Не всё то зо́лото, что блести́т.
Not everything that glitters is gold.
This proverb is known in many languages of the world. The origins of this expression are not known, but it is often attributed to the ancient Greek poet Aesop. In Latin, the expression sounds like «Non omne quod nitet aurum est».
The meaning of the proverb is simple: not everything that looks valuable has value in reality. This applies not only to the physical world, wealth and gold. A person may seem nice and smart, but in fact turn out to be mean and cowardly. An idea may feel right but hide a sinister intention.
Other Russian proverbs
All is well that ends well.
One in the field is not a warrior.
Forewarned is forearmed.
If I knew where I would fall, I would lay some straw there.
Where it is thin, it breaks.
What you will sow, that you will reap.
What goes around comes around.
Do not chop the branch you sit on