Волка ноги кормят
With accent marks:
Во́лка но́ги ко́рмят.
Translation:
A wolf is fed by his legs
Meaning:
Wolves in search of prey often run many tens of kilometers per day. People too have to run a lot (to work hard) to earn money. And if you sit in one place, you won’t earn anything and remain hungry.
Other Russian proverbs
-
Not everything that glitters is gold.
-
The eyes are scared, but the hands are doing.
-
В чужом глазу соринку видим, а в своём бревна не замечаем
Оne sees the mote in another's eye and ignores the log in his own.
-
There is no bad withouth good.
-
Another's soul is darkness.
-
Одна голова хорошо, а две – лучше
One head is good, but two ones are better.
-
There are no friends for taste and color.
-
A bird is visible by its flight.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox