С милым рай и в шалаше
With accent marks:
С ми́лым рай и в шалаше́.
Translation:
With a darling, even a hut is a paradise.
Meaning:
This phrase is used to say that love and happiness are more important than material well-being and comfort.
This phrase is considered to be a Russian proverb, however in fact, this is a line from a very popular in 18-19 centuries poem "Russian Song" by Russian poet of Tatar origin Nigmat Ibragimov (1778—1818):
Не ищи меня, богатый:
Ты не мил моей душе.
Что мне, что твои палаты?
С милым рай и в шалаше!
Don't look for me, rich guy:
You are not sweet to my soul.
What are your chambers for me?
With my darling I have a paradise in a hut!
Other Russian proverbs
-
You can't hide an awl in a bag.
-
Терпи, казак – атаманом станешь!
Be patient, Cossack - you will become an ataman!
-
The morning is wiser than the evening.
-
Не так страшен чёрт, как его малюют
The demon is not as scary as he is depicted.
-
Кто рано встаёт, тому бог подает
(lit.) Whoever gets up early, God gives him
-
Appetite comes with eating.
-
Strike the iron while it's hot.
-
Любишь кататься, люби и саночки возить
If you like sledding, you should like to carry the sled.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox