Всё хорошо, что хорошо кончается
With accent marks:
Всё хорошо́, что хорошо́ конча́ется.
Translation:
All is well that ends well.
Meaning:
The proverb comes from the a play by William Shakespeare with the same name.
With these words, we summarize some dangerous events or troubles that we managed to overcome without much loss.
Other Russian proverbs
-
Patience and labor will grind everything.
-
Береги платье снову, а честь смолоду
Start taking care of the dress while it's new, and of your honor while you are young.
-
Who is talking about what, and a lousy one about the bath.
-
Not everything that glitters is gold.
-
Дарёному коню в зубы не смотрят
Do not look at a given horse's teeth.
-
Век живи, век учись, а дураком помрёшь
Live for a century, learn for a century, but die being a fool anyway.
-
Hurry to much and you will make people laugh.
-
Silent means consent.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox