With accent marks:
Всё хорошо́, что хорошо́ конча́ется.
All is well that ends well.
The proverb comes from the a play by William Shakespeare with the same name.
With these words, we summarize some dangerous events or troubles that we managed to overcome without much loss.
Other Russian proverbs
You can't help grief with tears.
A titmouse in hands is better than a crane in the sky.
You can't spoil the porridge with butter.
Get your sleigh ready in summer and your (horse-drawn) cart in winter.
Make a fool pray to God - he will break his forehead.
You are greeted by your clothes but bid farewell by your mind.
Poor people are inventive.
In a quiet whirlpool, demons live.