Russian proverb of the week

Лучшее – враг хорошего

With accent marks:

Лу́чшее – враг хоро́шего.

Translation:

The best is the enemy of the good.

Meaning:

The author of the phrase “the best is the enemy of the good” is considered to be the French philosopher and writer of the 18th century Voltaire. He wrote it in his “Philosophical Dictionary” and the novel “Impatient” ("le mieux est I'ennemi du bien"), although such thoughts were expressed by many others including Shakespeare, J. Bruno, and so on.

The interpretation of this phrase varies, but in Russia it is often understood in the sense that in striving for the best, people often spoil the good.

Did you find an error? Help us correct it please!

Other Russian proverbs

Support Us

You might also like

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on