Дорогу осилит идущий
With accent marks:
Доро́гу оси́лит иду́щий.
Translation:
The one who walks will go through.
Meaning:
This proverb means: the one who acts will overcome all obstacles.
This is an old expression that is also quoted in Latin: viam supervadet vadens.
Other Russian proverbs
-
With a darling, even a hut is a paradise.
-
Your own shirt is closer to your body.
-
Appetite comes with eating.
-
Под лежачий камень вода не течёт
Water does not flow under a lying stone.
-
За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь
If you are chasing two hares at once, you won’t catch a single one.
-
You see your friends in the times of trouble.
-
Лучше синица в руках, чем журавль в небе
A titmouse in hands is better than a crane in the sky.
-
С волками жить – по-волчьи выть
Living with wolves means to howl like a wolf.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox