Под лежачий камень вода не течёт
With accent marks:
Под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт.
Water does not flow under a lying stone.
In this proverb, the "lying stone" symbolizes a person who does not want to do anything. If nothing is done, things will not budge, nothing will change.
The proverb is usually used to talk about someone who does not take care of himself, does not want to change anything in his life, and expects someone to help him. As a result, the whole life can pass by and the person will not achieve anything.
With such a proverb, we encourage this person to action.
A close equivalent in English is "No song, no supper".
Other Russian proverbs
Another's soul is darkness.
Не так страшен чёрт, как его малюют
The demon is not as scary as he is depicted.
Poor people are inventive.
Some to the forest, some for firewood.
С кем поведёшься, от того и наберёшься
With whom you are friends with, from them you will learn.
Не руби сук, на котором сидишь
Do not chop the branch you sit on
There is no smoke without fire.
За что боролись, на то и напоролись
We got what we fought for.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox