В тихом омуте черти водятся
With accent marks:
В ти́хом о́муте че́рти во́дятся.
Translation:
In a quiet whirlpool, demons live.
Meaning:
This proverb usually characterizes an unremarkable, inconspicuous person who suddenly turned out to be capable of extraordinary acts, not always good.
The proverb comes from the old Slavic beliefs, according to which the whirlpools are the habitat of water demons and evil spirits. It was believed that they were the ones who dragged swimmers to the bottom.
The English analog of this proverb is "Still waters run deep".
Other Russian proverbs
-
Being a guest is good, but being at home is better.
-
Crowded, but not aggrieved.
-
Beast runs towards the hunter.
-
A bird is visible by its flight.
-
Your own shirt is closer to your body.
-
One in the field is not a warrior.
-
Fear has big eyes.
-
Poor people are inventive.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox