Russian proverb of the week

Береги платье снову, а честь смолоду

With accent marks:

Береги́ пла́тье снову, а честь смо́лоду.

Translation:

Start taking care of the dress while it's new, and of your honor while you are young.

Meaning:

This saying is about the morals and acceptable social behavior. Once you lose your honor, you can't bring it back.

Did you find an error? Help us correct it please!

Other Russian proverbs

You might also like

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on