Russian proverb of the week

Нет дыма без огня

5+

With accent marks:

Нет ды́ма без огня́.

Translation:

There is no smoke without fire.

Meaning:

Well known expression reminds us that there is always a reason for everything. Even when it seems that things just happen by themselves, there is always a chain of thoughts, events and actions of people that brought to the current situation.

Did you find an error? Help us correct it please!

Other Russian proverbs

5+

You might also like

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on