With accent marks:
Что посе́ешь, то и пожнёшь.
What you will sow, that you will reap.
This Russian proverb that has equivalents in many other languages reminds us that good or evil done by someone returns after time. We need to treat people as we want them to treat ourselves.
The closest English equivalent is "What goes around comes around".
Other Russian proverbs
A holy place is never empty.
You can't spoil the porridge with butter.
They do not seek good from good.
Don't go to the woods if afraid of wolves.
One head is good, but two ones are better.
Time for business, an hour for fun.
Trust but verify.
You are greeted by your clothes but bid farewell by your mind.