With accent marks:
Что посе́ешь, то и пожнёшь.
What you will sow, that you will reap.
This Russian proverb that has equivalents in many other languages reminds us that good or evil done by someone returns after time. We need to treat people as we want them to treat ourselves.
The closest English equivalent is "What goes around comes around".
Other Russian proverbs
Оne can not see the wood for the trees.
A bad example is contagious.
All is well that ends well.
Do not chop the branch you sit on
Where there is no fish even a crayfish is a fish.
Strike the iron while it's hot.
Water wears away a stone.
Where it is thin, it breaks.