With accent marks:
Что посе́ешь, то и пожнёшь.
What you will sow, that you will reap.
This Russian proverb that has equivalents in many other languages reminds us that good or evil done by someone returns after time. We need to treat people as we want them to treat ourselves.
The closest English equivalent is "What goes around comes around".
Other Russian proverbs
There is no smoke without fire.
If I knew where I would fall, I would lay some straw there.
Do not chop the branch you sit on
Patience and labor will grind everything.
Don't bring your set of rules in a foreign monastery
They do not seek good from good.
A wolf is fed by his legs
Crowded, but not aggrieved.