With accent marks:
По́сле дра́ки кулака́ми не ма́шут.
Don’t wave your fists after the fight.
This Russian proverb reminds us after an argument is over or a job is done, it is too late and useless to try to prove your point or to change something.
The English equivalents of this proverb are:
- Don't fight when the fight is done!
- It is too late to lock the stable door when the horse is stolen.
- You came the day after the fair.
Other Russian proverbs
Eggs don't teach the chicken.
Who is talking about what, and a lousy one about the bath.
Being a guest is good, but being at home is better.
Where it is thin, it breaks.
Man does not live thanks to bread alone.
Poor people are inventive.
We don't appreciate what we have but we cry when we lose it.
The demon is not as scary as he is depicted.