На безрыбье и рак – рыба
With accent marks:
На безры́бье и рак – ры́ба.
Translation:
Where there is no fish even a crayfish is a fish.
Meaning:
If there is nothing better, what is there will do. It is said when one has to be content with something that would have never chosen if there was other choice.
Other Russian proverbs
-
The beauty of a debt is its payment
-
По одёжке встречают, по уму провожают
You are greeted by your clothes but bid farewell by your mind.
-
Crowded, but not aggrieved.
-
Не рой яму другому, сам в неё попадешь
Do not dig a hole for another one, you will fall into it yourself.
-
Без труда не выловишь и рыбку из пруда
Without labor, you can not even catch a fish in the pond.
-
Silent means consent.
-
Patience and labor will grind everything.
-
Water wears away a stone.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox