Russian proverb of the week

Сердцу не прикажешь

With accent marks:

Се́рдцу не прика́жешь.

Translation:

You can't command to the heart.

Meaning:

It is impossible to command to yourself to love or stop loving someone.

Did you find an error? Help us correct it please!

Other Russian proverbs

Support Us

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on