Russian proverb of the week

Своя рубашка ближе к телу

With accent marks:

Своя́ руба́шка бли́же к те́лу.

Translation:

Your own shirt is closer to your body.

Meaning:

One's own well-being is more valuable than the interests of other people - this is the meaning of this proverb.

Often, this proverb has a disapproving connotation or an accusation of selfishness.

Did you find an error? Help us correct it please!

Other Russian proverbs

You might also like

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on