Russian proverb of the week
Старый друг лучше новых двух
3+
With accent marks:
Ста́рый друг лу́чше но́вых двух.
Translation:
An old friend is better than two new ones.
Meaning:
This is used to emphasize the value of a long-standing friendship. A person may have many "buddies" and "acquaintances", but there are not so many real friends.
Did you find an error? Help us correct it please!
Other Russian proverbs
-
You can't spoil the porridge with butter.
-
Всё хорошо, что хорошо кончается
All is well that ends well.
-
Measure seven times, cut one.
-
Better late than never.
-
A well-fed man does not understand a starving one.
-
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
Better to see once than hear a hundred times.
-
Some to the forest, some for firewood.
-
The best is the enemy of the good.
3+
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox