Лучше горькая правда, чем сладкая ложь
With accent marks:
Лу́чше го́рькая пра́вда, чем сла́дкая ложь.
Translation:
Bitter truth is better than sweet lies.
Meaning:
This proverb does not need an explanation. Knowing the truth, even the bitter one, is always better than believing the sweet lies.
Other Russian proverbs
-
Дарёному коню в зубы не смотрят
Do not look at a given horse's teeth.
-
Your own shirt is closer to your body.
-
There is no smoke without fire.
-
Poor people are inventive.
-
A well-fed man does not understand a starving one.
-
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
Better to see once than hear a hundred times.
-
The morning is wiser than the evening.
-
Не рой яму другому, сам в неё попадешь
Do not dig a hole for another one, you will fall into it yourself.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox