На вкус и цвет товарищей нет
With accent marks:
На вкус и цвет това́рищей нет.
Translation:
There are no friends for taste and color.
Meaning:
This proveb is used to say that tastes and preferences of people can be very different from each other.
The English equivalent of this proverb is "Every man to his taste".
Other Russian proverbs
-
Оne can not see the wood for the trees.
-
Любишь кататься, люби и саночки возить
If you like sledding, you should like to carry the sled.
-
The beauty of a debt is its payment
-
A bird is visible by its flight.
-
Не рой яму другому, сам в неё попадешь
Do not dig a hole for another one, you will fall into it yourself.
-
Fear has big eyes.
-
Не так страшен чёрт, как его малюют
The demon is not as scary as he is depicted.
-
What you will sow, that you will reap.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox