На вкус и цвет товарищей нет
With accent marks:
На вкус и цвет това́рищей нет.
Translation:
There are no friends for taste and color.
Meaning:
This proveb is used to say that tastes and preferences of people can be very different from each other.
The English equivalent of this proverb is "Every man to his taste".
Other Russian proverbs
-
Не плюй в колодец – пригодится водицы напиться
Do not spit in the well - you will need it when thirsty
-
На Бога надейся, а сам не плошай
Put your trust in God, but don't make mistakes yourself
-
Some to the forest, some for firewood.
-
Don’t wave your fists after the fight.
-
You can't command to the heart.
-
Лучше горькая правда, чем сладкая ложь
Bitter truth is better than sweet lies.
-
Where it is thin, it breaks.
-
Your own shirt is closer to your body.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox