With accent marks:
Куй желе́зо, пока́ горячо́.
Strike the iron while it's hot.
This proverb came from blacksmithing. A blacksmith intentionally heats a piece of iron in the fire so that it becomes softer, and until it cools down, he hits it with a hammer, giving it the desired shape. When the iron is cooled, it is no longer suitable for work.
This proverb emphasizes that everything must be done on time. And if you missed a moment, if you did not take your opportunity on time, then probably later it will be impossible to do.
Other Russian proverbs
The best is the enemy of the good.
A bird is visible by its flight.
The apple never falls far from the tree.
Poor people are inventive.
You see your friends in the times of trouble.
What you will sow, that you will reap.
Eggs don't teach the chicken.
Do not chop the branch you sit on