заговаривать зубы
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[za-ga-VA-ree-vat' ZU-by]
Translation / meaning:
to distract somebody purposely by talking, to fool somebody with fine words, to fool somwbody with smooth talk
More explanations and examples here: Вешать лапшу на уши
More from "Russian idioms"
-
lit.: a mountain off the shoulders Describes the relief that people experience after getting rid of anxiety, concerns, or worries
-
lit.: with a heel into the chest "Kicking yourself in the chest with your heel" means swearing, proving your case, trying to convince someone of something.
-
arrive when everyone else is already leaving
-
writ large on one's face
-
вешать / навешать всех собак на кого-либо
to blame everything on somebody
-
to annoy, to pester, to bore, to bother
-
wacko, crazy (lit. with a hello)
-
to deprive oneself of something in favour of, to give up for
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!