не лезть ни в какие ворота
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[nye lyezt' nee v ka-KEE-ye va-RO-ta]
Translation / meaning:
this is going too far, this is totally out of place
More explanations and examples here: Обмозговать
More from "Russian idioms"
-
very difficult or impossible to find
-
to do nothing, to idle
-
lit.: with a heel into the chest "Kicking yourself in the chest with your heel" means swearing, proving your case, trying to convince someone of something.
-
to do nothing, to idle
-
(lit. - to eat a pood of salt with somebody) to know a person for a while and very well
-
(lit.) to throw a stone at someone's garden to hint at someone with a negative connotation
-
(lit.) needed as a dog needs fifth leg describes unnecessary, needless, useless things or actions (≈ one needs this like a fish needs a bicycle)
-
it's obvious (lit. - do not go to a fortune-teller)
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!