сроки горят
phrase
How to read (transcription):
[SRO-kee ga-RYAT]
Translation:
there is a rush to do something, the deadline is failing
More explanations and examples here: Катавасия
More from "Russian idioms"
-
to feel one's mouth watering, to get ready to grab, to think that something is up for grabs (lit: to roll out / roll up the lip)
-
≈ he doesn't know beans about it
-
to cause an unfavorable reaction (by being or having been overused, often repeated, boring etc); ~ to make one's mouth sore, to set one's teeth on edge
-
perfectly empty
-
(lit. - it bounces off the teeth) learnt by heart
-
(lit. - the hands are itching) fingers itch У меня руки чешутся = I can't wait, I anticipate something.
-
it will heal before the wedding
-
(lit. neither sing nor draw) to be unable to act, to be very drunk or too tired
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!