с пеной у рта
phrase
Listen:
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[s PYE-naî u rta]
Translation / meaning:
lit.: with foam around the mouth
Used when someone is eagerly trying to prove something.
More explanations and examples here: Пяткой в грудь
More from "Russian idioms"
-
(lit.: holey hands) her/his fingers are all thumbs (about a clumsy person)
-
~ there's many a slip between the cup and the lip (idiomatic expression, lit. - the grandmother told in two)
-
fingers itch; describes the state of anticipating to do something У меня руки чешутся = I can't wait / I anticipate something.
-
like a fish in the water: means to feel at ease, to feel completely at home
-
to deprive oneself of something in favour of, to give up for
-
how are you doing?
-
~ down the drain
-
пахать (вкалывать) как папа Карло
to work hard
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!