Transcription (the accent is shown in capital letters):
[nye lyezt' za SLO-vam f kar-MAN]
Translation / meaning:
lit.: not to go into your porcket for a word
Said about people who always find what to say.
More from "Russian idioms"
fingers itch; describes the state of anticipating to do something У меня руки чешутся = I can't wait / I anticipate something.
over my dead body!
to cause an unfavorable reaction (by being or having been overused, often repeated, boring etc); ~ to make one's mouth sore, to set one's teeth on edge
from the ship to the ball (comes from the verse of Pushkin); means fast change of circumstancies
to blame everything on somebody
to get all one's strength together, to take one's courage in both hands
(lit. - not in one eye) sober as a judge
lit. 'how many summers, how many winters', means 'long time no see'.