упасть на голову / выпасть на голову / свалиться на голову
0
phrase
How to read (transcription):
[u-PAST' NA go-la-vu / VY=past' NA go-la-vu / sva-LEE-tsa NA go-la-vu]
Translation:
~ to fall upon someone’s head (about problems, troubles etc.)
More explanations and examples here: Геморрой
Did you find an error? Help us correct it please!
0
More from "Russian idioms"
-
to make eyes (at), to give the glad eye
-
to have a drink (alcohol)
-
~ to go to the dogs, to go to rack and ruin, to go phut
-
(lit. - to walk on a string) to totally obey someone, to do everything he/her says
-
to postpone, to delay
-
to distract somebody purposely by talking, to fool somebody with fine words, to fool somwbody with smooth talk
-
architect of one's own fortune (lit. - a smith of your own's happiness)
-
to do nothing, to idle
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!