без царя в голове
phrase
Listen:
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[byes tsa-RYA v ga-la-VYE]
Translation / meaning:
(lit.) without a tsar in the head
used to desribe an unbalanced, careless, or good-for-nothing person
More explanations and examples here: Камень в огород
More from "Russian idioms"
-
lit: to smash to dawn and dust to win a victory over someone
-
to get nothing for one's pains, to come away none the wiser
-
not all there, a bit off, nutty, crazy (lit. not everybody is at home)
-
to be credulous, gullible
-
it's obvious (lit. - do not go to a fortune-teller)
-
to control someone, to make him/her do everything you say
-
throw aside all restraint, let oneself go
-
(lit. neither sing nor draw) to be unable to act, to be very drunk or too tired
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!