With accent marks:
Одна́ голова́ хорошо́, а две – лу́чше.
One head is good, but two ones are better.
This Russian proverb reminds us to ask for help when solving problems.
It came to the Russian language in 20th century and is a translation of an English proverb "two heads are better than one".
Other Russian proverbs
The forbidden fruit is sweet.
The apple never falls far from the tree.
A wolf is fed by his legs
A titmouse in hands is better than a crane in the sky.
Don't have a hundred rubles, but have a hundred friends.
What you will sow, that you will reap.
Better late than never.
Poor people are inventive.