Russian proverb of the week
Нет худа без добра
With accent marks:
Нет ху́да без добра́.
Translation:
There is no bad withouth good.
Meaning:
You can always get something useful from any difficult situation.
The closest English equivalent: every cloud has a silver lining.
Did you find an error? Help us correct it please!
Other Russian proverbs
-
Silent means consent.
-
A holy place is never empty.
-
Eggs don't teach the chicken.
-
The beauty of a debt is its payment
-
The best is the enemy of the good.
-
You can't command to the heart.
-
Time for business, an hour for fun.
-
The quieter you go, the further you'll get.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox