трещать по швам
phrase
Listen:
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[tree-SCHAT' pa shvam]
Translation / meaning:
(lit.) to burst at the seams
to be in a state of complete decline, to fall apart, to collapse; (also about clothing) to be too tight to the wearer
More explanations and examples here: Камень в огород
More from "Russian idioms"
-
I have no idea, I haven't the slightest idea, I'm at my wits end
-
fingers itch; describes the state of anticipating to do something У меня руки чешутся = I can't wait / I anticipate something.
-
to be unfaithful, to cheat on
-
(lit.) the soul does not lie (toward something or to do something); used when someone does not want to do something
-
(lit. the watch shows the weather) the watch is faulty
-
to walk or drive in circles
-
to run headlong
-
to get nothing for one's pains, to come away none the wiser
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!