Transcription (the accent is shown in capital letters):
[tree-SCHAT' pa shvam]
Translation / meaning:
(lit.) to burst at the seams
to be in a state of complete decline, to fall apart, to collapse; (also about clothing) to be too tight to the wearer
More from "Russian idioms"
hotchpotch, hodgepodge, a mix of something
(lit.) in the hairy year a long time ago
lit.: to spin on the tongue to be on the tip of one's tongue
вот где соба́ка зары́та!
~ and not a bone in the track
(lit. - to be furious from being fat) to be unsatisfied without any reasons, to be too well off for one's own good
to study diligently, to burn the midnight oil, to grind away at one's books
to do nothing, to idle