шарики за ролики заехали
phrase
How to read (transcription):
[SHA-ree-ke za RO-lee-kee za-YE-ha-lee]
Translation:
not to have all one’s marbles, to have a screw loose
Synonyms:
With the meaning "Crazy":
крыша поехала, кукуха съехала, безбашенный, стукнутый, не в себе, тронутый, чокнутый
More explanations and examples here: Тронутый
More from "Russian idioms"
-
to get all one's strength together, to take one's courage in both hands
-
~ and not a bone in the track
-
(lit. - it bounces off the teeth) learnt by heart
-
of the first water, sheerest, clearest type of something, pure and simple, obvious
-
~ work is in full swing
-
(lit. - two boots make a pair)
about people that are alike in many ways, usually negative qualities are implied
-
Use your eyes! Оpen your peepers!
-
to do nothing, to idle
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!