ни в зуб ногой
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[nee v zup na-GOÎ]
Translation / meaning:
≈ he doesn’t know beans about it
More explanations and examples here: Ни в зуб ногой
More from "Russian idioms"
-
to cause an unfavorable reaction (by being or having been overused, often repeated, boring etc); ~ to make one's mouth sore, to set one's teeth on edge
-
to distract somebody purposely by talking, to fool somebody with fine words, to fool somwbody with smooth talk
-
describes something unnecessary, needless, useless (≈ somebody needs it like a fish needs a bicycle)
-
from the ship to the ball (comes from the verse of Pushkin); means fast change of circumstancies
-
by the sweat of one's brow
-
one blooms and smells (meaning somebody is feeling and looking good, and happy about themselves)
-
(lit. - it bounces off the teeth) learnt by heart
-
to lay oneself out, to go out of one's way, to lean over backwards (lit: to smash oneself into a flat cake)
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!