Transcription (the accent is shown in capital letters):
[RYET-ka no MYET-ka]
Translation / meaning:
lit.: rarely but hitting the target
Said about people who speak rarely but always sharp with their words.
More from "Common Russian phrases"
not very clever / smart
there is no harm in dreaming
to guess, to get to the core, to see through somebody
≈ as good as new, in prime condition, fresh as a daisy
everything is not thanks God (describes a situation, real or perceived, when nothing is going well)
in general, generally (speaking), altogether, on the whole
to come in handy, to be useful/helpful