даже не заикайся
+1
phrase
How to read (transcription):
[DA-zhe nye za-ee-KAÎ-sya]
Translation:
lit. ‘don’t even stutter’, means ‘do not even start talking about it’
More explanations and examples here: Вынос мозга
Did you find an error? Help us correct it please!
+1
More from "Common Russian phrases"
-
everything falls out if hands (describes an absent-minded or depressed state)
-
Have a heart! Have you no shame? Shame on you!
-
jitters
-
hint (lit. laying, training, aiming)
-
to catch oneself thinking
-
to extricate oneself
-
without sophistry, without contrivance, without deceiving oneself by wise arguments, without making any cardinal changes
-
Your words to God's ears
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!