подсидеть
verb
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[pat-see-DYET']
Translation / meaning:
to get somebody’s job (as a result of intrigues)
More explanations and examples here: Ни в зуб ногой
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Common Russian phrases"
-
on my head (about problems, troubles etc.)
-
unawares, by surprise
-
лучше перебдеть, чем недобдеть
better safe than sorry
-
to go somewhere (where you usually do not go often)
-
the same, similar, of the same kind
-
sign @
-
confusion, muddle, mess
-
And what will I get for this? What is in it for me?
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!