Transcription (the accent is shown in capital letters):
[PYAT-kaî v grut']
Translation / meaning:
lit.: with a heel into the chest
“Kicking yourself in the chest with your heel” means swearing, proving your case, trying to convince someone of something.
More from "Russian idioms"
usually makes a part of a question such as "кака́я му́ха тебя́/его́/её укуси́ла?" implying strange and unusual behavior
eating a lot of delicious food
≈ he doesn't know beans about it
to get on one's nerves
it beats everything (informal, lit. - to die and not to stand up)
the highlight of the programme
(lit.) needed as a dog needs fifth leg describes unnecessary, needless, useless things or actions (≈ one needs this like a fish needs a bicycle)
(lit. neither sing nor draw) to be unable to act, to be very drunk or too tired