игра не стоит свеч
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[eeg-RA nye STO-eet svyech]
Translation / meaning:
the game is not worth the candles
More explanations and examples here: Цветет и пахнет
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Russian idioms"
to drink a whole bottle of alcohol
to expose, to unmask
(lit.) to throw a stone at someone's garden to hint at someone with a negative connotation
to bear a grudge (against), to seek to get one's hands (on)
притя́нуто за́ уши / притя́нуто за во́лосы
пахать (вкалывать) как папа Карло
to work hard
lit.: the tongue is hung well Can be said about people who is never at loss for words.
(lit. the watch shows the weather) the watch is faulty
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!