не по зубам
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[nye pa zu-BAM]
Translation / meaning:
too hard for smb
More explanations and examples here: Ни в зуб ногой
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Russian idioms"
≈ to hold on by a hair
that's it, end of story
it beats everything (informal, lit. - to die and not to stand up)
~ to go to the dogs, to go to rack and ruin, to go phut, to go South
~ and not a bone in the track
said about people that are alike in many ways, usually implying negative qualities
to have a drink (alcohol)
(lit. neither sing nor draw) to be unable to act, to be very drunk or too tired
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!