хлеб да соль!
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[hlyep da sol']
Translation / meaning:
greeting in ancient Russia (lit. – Bread and salt!)
More explanations and examples here: Насолить
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Common Russian phrases"
-
everything is not thanks God (describes a situation, real or perceived, when nothing is going well)
-
to come in handy, to be useful/helpful
-
a phrase to say that something happens very seldom or accidentally
-
сделать всё возможное и невозможное
to do everything possible and impossible (to achieve something)
-
I can't wait
-
to be returned (used when borrowing something)
-
muddler, blunderer, dunderhead, bungler
-
oh, what the hell!
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!