как нельзя кстати
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[kak neel'-ZYA KSTA-tee]
Translation / meaning:
could not be more right / helpful
More explanations and examples here: Лучше перебдеть…
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Common Russian phrases"
to guess, to get to the core, to see through somebody
lit.: rarely but hitting the target Said about people who speak rarely but always sharp with their words.
(about a book a a movie) фильм растащили на цитаты - there are many quotes takes from that movie
to go crazy, to lose one's wits
happy upcoming holidays!
there is no chance here
guest worker, migrant laborer
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!