ничего хорошего не светит
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[nee-chee-VO ha-RO-shee-va nye SVYE-teet]
Translation / meaning:
there is no chance here
Examples:
- Судя по всему, ничего хорошего нам в этой ситуации не светит.Seems like nothing good will come out for us in this situation.
More explanations and examples here: Попасть и влипнуть
More from "Common Russian phrases"
-
I can't wait
-
(may) your words (reach) God's ears (saying)
-
it's ok, it looks good, it's correct
-
you can expect this from him
The expression is used after describing an action that has a negative connotation. It implies that a decent and good person would not do such an action, but the person mentioned could easily do it.
also:
с тебя станется, с них станется, etc. -
the fortune smiles
-
a phrase to say that something happens very seldom or accidentally
-
(about a book a a movie) фильм растащили на цитаты - there are many quotes takes from that movie
-
bell rings; usually meant Kremlin bell that rings for the New Year
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!