прийтись кстати
phrase
Listen:
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[preeî-TEES' KSTA-tee]
Translation / meaning:
to come in handy, to be useful/helpful
Examples:
- Увлечение подводным плаванием пришлось кстати при освоении подводной съёмки.Passion for scuba diving came in handy when mastering underwater photography.
More explanations and examples here: Лучше перебдеть…
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Common Russian phrases"
-
there is no harm in dreaming
-
sign @
-
Have a heart! Have you no shame? Shame on you!
-
something you drink to relief the symptoms of hangover
-
to spite, to do a bad turn (to somebody) (lit. - to add some salt)
-
laughing out loud; it's so funny
-
greeting in ancient Russia (lit. - Bread and salt!)
-
doodle, blockhead
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!