How to read (transcription):
[s nee-VO STA-nee-tsa]
Translation / meaning:
you can expect this from him
The expression is used after describing an action that has a negative connotation. It implies that a decent and good person would not do such an action, but the person mentioned could easily do it.
с тебя станется, с них станется, etc.
- Я боюсь как бы он нам все планы не испортил. С него станется.I'm afraid he can ruin all our plans. He can easily do something like that.
More from "Common Russian phrases"
1. marriage 2. defect of goods
he won't come at all
morning party for kids
to catch oneself thinking
old vashioned variant of "то есть" = i.e.
happy upcoming holidays!